mercredi 5 mai 2010

Sain ou sein?


Ethan dormant tres moyennement j'ai cru bien faire en lui achetant de la farine de riz a lui ajoputer dans son lait. Resultat des courses: il ne dort pas mieux mais j'ai pique un bon fou rire en lisant leur slogan!

"Bambix, un flocon de riz vanille: un extra sain pour le biberon"!

En Hollandais ca dit plutot quelquechose "Un plus de sante pour votre bebe!"

Precisons quand meme que Nutricia fait partie du groupe Danone et qu'elle pesait un milliard d'euros en 2008! Et avec tout ca, il font aussi grosse erreur de traduction???????? Pfffffffff

dimanche 25 avril 2010

Ah ce Delhaize...quel sens de l'humour!


Rien de tres drole dans ce message....juste un jeu de mots que je trouve simplet et qui me decroche a peine un sourire!

La perle des perles II

Pour tous ceux qui ne comprennent pas " Vrolijk Purim Feest" veut dire " Joyeuses fetes de Pourim!"

La perle des perles!



Joodse Actuel est un magazine qui traite de politique dont notre voisin est le redacteur en chef. Regulierement il nous l'apporte gracieusement. Entre autres articles dont le contenu m'est incomprehensible, il y avait cette pub....
Ca se passe de tous commentaires: le titre, la supposee traduction et la photo d'iilustration!

Cette pub a ete placee dans le magazine, par la chaine Delhaize, plus ou moins equivalent de Monoprix! Il y a des responsables d emarketing qui vont se retrouver ridicule!

mardi 20 avril 2010

Surgelateur...ah, ah!

Je viens de comporendre....! Le surgelateur vient probablement de surgeles!!!!!! Encore plus drole!

Paques!




Alors que tout le monde en Europe semble se soucier de la protection de l'Environnement, ici a Anvers on continue a recevoir regulierement des kilos de pubs et autres reclames. Bon c'est certain, ca pousse a la consommation et ca occupe bien quand on prend son cafe et qu'on n'a pas envie de lire Spinoza!

La premiere perle est cette pub, vue dans un depliant pour Lidl. l'a'gneau glacee (IJSLAM!!!!!!!!!!!!) pour le repas de Paques....En avez vous deja entendu parler? Et ce n'est pas tout: dans la description on nous dit qu'au niveeau du cou, l'agneau est rempli de grenadine....Bizarre....?

L'explication se trouve ici, sur un site de grandes surfaces discount Belge: Colruyt. (qui arrive bientot en France parait il....attention les prix sont casses et nous on en est fan!)

Il paraitrait que ce la soit une tradition....de quelle origine, dis- je? Vous vous voyez, vous, decouper un agneau et voir la grenadine gicler...? Et ce , en famille??? Enfin vous noterez aussi qu'ici on parle de surgelateur et qu'on "laisse venir la glace a temperature ambiante". Moi je l'aurai plutot laisse degeler mais bon...

Tres drole!

Bienvenue dans ma nouvelle ville!

Salut a tous,

Il ya peu nous avons emmenage en Belgique, a Anvers. Moi qui croyait etre tres Europeenne je suis en fait tous les jours bluffee par ce pays! Culturellement parlant c'est TRES depaysant....et la communaute juive d'Anvers et "les autes" se valent!

Un ex collegue a moi, DavidCurwin, m'avait fait decouvrir le blog de sa femme: en Israel, elle s'amuse a reperer toutes les droleries et autres aberrations en rapport avec les traductions de l'Hebreu a l'Anglais....ce qui donne l'occasion de vraiment beaucoup rire! Son blog merite une visite! http://atimeofthesigns.blogspot.com/

Tres inspiree, je me suis decidee a publier un blog sur ce theme: en Israel nous avions une societe de traduction et je ne sais pas comment on peut laisser passer des choses pareilles!

Depuis que nous sommes arrives je n'arrete pas de rire en voyant les traductions en Francais! Ici, on est en Flandres! Pas question de parler le Francais! Mais parfois, dans les grandes et moyennes surfaces on trouve beaucoup de produit dont les descriptionss sont traduites....Ca vaut le detour!

J'essaierai de poster ce que je trouve de meilleur regulierement....
Amusez vous bien!